De straten liggen er deze dagen vol mee. Het strooigoed dat ieder jaar met carnaval van stal wordt gehaald, maar vaak ook wordt losgelaten op bruidsparen die kerk of gemeentehuis verlaten. Confetti.
Mooi woord, confetti. Je hoeft geen enorme taloloog te zijn om te zien dat er een Italiaans luchtje aan zit. Eén tandje erbij en je vermoedt ook dat het, waarschijnlijk, een meervoudsvorm is (-o > -i). Ja dames en heren, veel Italiaanse woorden die eindigen op een -o krijgen een -i als het over meer dan één gaat. Dus de zool die bedacht heeft dat je hier in Nederland straffeloos panini’s kunt serveren moet verplicht een maand op pane e acqua. Panino is gewoon letterlijk ‘broodje’ en panini … juist. Waarschijnlijk worden die dingen met een Italiaans aandoende naam getooid om te verhullen dat het, vaak tenminste, een pak watten uit de oven is met een beetje kaas ertegenaan. Menig Italiaan, nee élke Italiaan rent gillend weg bij de aanblik ervan en komt het op eten aan, dan vrees ik een gedwongen opname.
Goed, confetti, daar waren we. Het woord confetto, bonbon/gesuikerd snoepgoed, komt van het Latijnse conficere, maken. Ooit de stamtijden moeten leren? Conficere – confeci – confectum. Al die woorden vonden in allerlei vormen hun plek in diverse talen. Denk aan ‘confectionary’ (zoetigheden), ‘confiserie’ (suikergoed) en het Nederlandse ‘konfijten’.
Het verhaal gaat dat oorspronkelijk bij het carnaval in Rome narren zoetigheden, bijvoorbeeld bonbons, uitdeelden. Kom er nog eens om. Nu mag je al blij zijn als je het feest zonder bierdouches doorkomt. Kom je weliswaar minder van aan, maar toch. De bonbons werden suikerballetjes en die werden op hun beurt weer vervangen door kalkkogeltjes. Niet alleen in Rome overigens, maar in, zeg maar even breed, Zuid-Europa. Er zou ook nog met gesnipperde ulevellen gegooid zijn. (Dat woord komt trouwens ook uit het Italiaans, daarover later meer.)
En wat zeggen Italianen tegen de confetti die wij deze dagen uit alle kieren, hoeken en gaten van kleding en haar moeten pincetten? Coriandoli. Nou dat weer.